Google приложението за Android ще чете на глас и превежда

Нови удобства за потребителите ще предложи приложението на Google за Android
(снимка: CC0 Public Domain)

Нови функции на Google приложението за Android ще улеснят още повече мобилните потребители. Апликацията ще може да чете на глас и да превежда директно в браузъра на самото приложение.

Наскоро, вместо класически раздели Chrome Custom Tabs, Google приложението за Android започна да използва специален браузър в самото приложение за показване на резултати от търсенето и др. Сега този браузър в Google Search за Android се сдобива с функции „Прочети на глас” и „Преведи”, съобщи 9to5Google.

Миналия месец браузърът на приложението Google за Android получи значителен редизайн, включително преместване на контролите отдолу. Съвсем наскоро тези контроли се обогатиха с таб, който разкрива предложения за други страници от интерес за потребителя.

Сега Google добави нова двойка опции в триточковото меню на браузъра. Първата, „Прочети на глас” („Read aloud”), е още един начин за достъп до помощника Google Assistant и четене на статии в Android. Функцията е еквивалента на гласовата команда „read this to me” („прочети ми това”) към Assistant, когато разглеждате уебстраница в Chrome.

Докато чете страницата, софтуерът на Google подчертава думите на екрана, а също така предлага контроли за възпроизвеждане, включително настройки за скорост. Но за съжаление, изглежда тази функция не предлага тъмен режим.

Интересното е, че „Прочети на глас” е единствената цветна опция в менюто на браузъра в приложението Google Search за Android. Когато „Прочети на глас” използва четирицветната схема на Google, всички останали опции са монохромни.

Въпреки че това със сигурност прави опцията по-забележима, тя все още не е поставена на видно място, както например винаги присъстващия бутон за възпроизвеждане Google Go, който активира същата функционалност.

Междувременно браузърът в приложението на Google за Android получава и опция „Преведи” („Translate”). Ако някога сте използвали вградената функция на Google Translate в Chrome за Android, ще намерите подобно изживяване в браузъра на Google приложението. В долната част на екрана се появява лента, която ви позволява бързо да преведете текущата страница на всеки език по ваш избор.

Очевидно Google продължава да добавя пълния набор от функции на Chrome в браузъра на своето приложение за Android. Досега новите преки пътища (shortcuts) „Прочети на глас” и „Преведи” са забелязани в бета версията на Google приложението за Android под номер 12.4.

Коментари по темата: „Google приложението за Android ще чете на глас и превежда”

добавете коментар...

  1. Ios тъпотия

    Ок хора ами тъпите ви aplele ябълки да нямат бг език те нямат бг език едвам клавиатура дори не знам това скапан сири да не ви шляпа на български език и със всичките му платени приложения в IOS пълен боклук анддроид и Google поне има безплатни приложения бг меню и вече и гласови команди това че са на английски не го прави по лош феновете на ябалките да се скрият с техния IOS i siri miri Android и Google is the Best!!!!

  2. Милен

    Гугъл асистент никога няма да проговори на български. А щом не говори български, не става за нищо, освен за кошчето. Ма той щял да чете на глас, заеби.

  3. Набиев

    Факт… Все още ни няма в гугъл асистент…

  4. Sara

    Тея никога няма да се оправят или да прокопсат,смотаняци от самото начало…

  5. Kuzmanovv

    Естествено и нормално е, че Google и всичките му производни са многофункционални и полезни, НО … разбирането/боравенето/превода и т.н. от/на български език е доста … посредствено. Естествено че българският език, за съжаление, НЕ Е от “официално” поддържаните езици.

  6. Бабел

    Доволна съм от преводача на Гугъл.
    Интересно е как свързва текста логически ,особено от немски в превод на бг .
    Колкото по-кратки и структурирани са изреченията, толкова по-добре се справя машината.
    Преводачът Гугъл помага, но изборът е на човека.
    Обаче има едни агресивни машинни интелекти,пак преводачески програми – те като че ли “заприходяват” източника на преводите и започват да му се натрапват ,даже и вън от компютъра.Досадни са.
    Това не се отнася за Гугъл.Полезен помагач е.

Коментар